Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 17:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою

18 Авраам тоді сказав Богові: «Я сподіваюсь, Ізмаїл матиме прихильність Твою».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 А Богові Авраам сказав: Ізмаїл, нехай живе він перед Тобою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 А до Бога сказав Авраам: Хоча б Ізмаїл жив перед лицем Твоїм!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 Рече ж Авраам до Бога: Нехай хоч Ізмаель живе перед тобою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

18 Богові ж Авраам сказав: Нехай хоч Ізмаїл живе перед Тобою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 17:18
10 Iomraidhean Croise  

Авраам упав долілиць, щоб показати повагу до Бога, але про себе розсміявся, думаючи: «Чи народиться дитина від столітнього діда? Чи може дев’яностолітня Сарра народити?»


Бог відповів: «Ні. Твоя дружина Сарра народить тобі сина, і назвеш ті його Ісааком. Я укладу з ним і з його нащадками Мою Угоду. І вона буде навік.


Прикро стало Авраамові, засмутився він через свого сина Ізмаїла.


Як поратимеш землю, то вона вже не даватиме тобі врожаю. І бути тобі бездомним блукальцем на цій землі».


Ось ти мене женеш сьогодні з цієї землі, і я буду закритий від Тебе. Я буду бездомним блукальцем на землі. Тож кожен, хто знайде мене, зможе вбити».


Офіруйте пожертви з чистим серцем й довіртесь Господу!


Тоді переконаюсь: втішений Ти мною, бо вороги звитяги не святкують.


Але ваші гріхи стали поміж вами й Богом. Ваші гріхи сховали Його обличчя від вас, і Він не чує вас.


Я дам їм одне серце й одну мету, так щоб вони і їхні діти завжди покорялися Мені.


Бо ця обітниця для вас і для ваших дітей, і для всіх, хто далеко. Це обітниця для всіх, кого Господь Бог наш кличе до Себе».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan