Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 17:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Як раби, народжені у вашому домі, так і ті, яких придбали за гроші, мають бути обрізані. І таким чином ваша плоть матиме печатку Моєї вічної Угоди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 Обов’язково буде обрізаний народжений у твоєму домі й куплений; тож Мій завіт буде на вашому тілі як вічний завіт.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 Щодо обрізання, нехай буде обрізаний уроджений дому твого й куплений за срібло твоє, і буде Мій заповіт на вашім тілі заповітом вічним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Хто родивсь у твоїй господї і кого куплено за гроші, повинен бути обрізаний; і сим робом заповіт мій буде на вашому тїлї про заповіт віковічний.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Обов’язково має бути обрізаний народжений у твоєму домі й куплений за твої гроші; тож Мій Заповіт буде на вашому тілі як Заповіт вічний.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 17:13
15 Iomraidhean Croise  

Почувши, що його родича захоплено в полон, Аврам озброїв триста вісімнадцять тренованих своїх домашніх, що були його рабами, і переслідував ворога аж до міста Дана.


І додав Аврам: «Ти не дав мені дітей, тож слуга, народжений у домі моєму, успадкує все від мене».


Тож укладаю Угоду між Мною і тобою, і твоїми нащадками після тебе з покоління в покоління. Це буде вічна угода. Я буду Богом для тебе і для твоїх нащадків після тебе.


Ходімо продамо його ізмаїльцям. Хай не буде його крові на наших руках, адже він наш брат, наша плоть». І брати погодилися з ним.


Тим часом мидіанці продали Йосипа в Єгипті Потифару, військовому, начальнику варти фараона.


Отже, Йосипа було привезено до Єгипту. Потифар, військовий, начальник фараонової варти, єгиптянин купив його у купців, що привезли його туди.


Тож побачивши райдугу в небі, Я згадаю про довічну Угоду між Богом і всіма живими створіннями на землі».


Але ж ми однієї плоті з братами нашими, і у нас такі самі сини й дочки, та все ж ми маємо примушувати наших синів і дочок ставати рабами. Декого з наших дочок ми вже віддали в рабство, і нічого не можемо з цим удіяти, бо наші поля та виноградники тепер належать іншим».


Тоді я сказав їм: «Ми як тільки можемо, повертаємо наших братів-юдеїв, яких було продано в рабство іншим народам, а ви самі продаєте братів своїх, щоб потім ми їх викуповували знову!» Вони мовчали, бо не мали чого на те відповісти.


Щодо раба, купленого за гроші, то він може її їсти після того, як зробиш йому обрізання.


Якщо чоловік викраде когось, то смерть йому — однаково, чи продав він невільника в рабство, чи тримає в себе.


коли купиш раба-єврея, то він мусить служити шість років, а на сьомий піде на волю без плати.


Якщо його господар дасть йому жінку, і вона народить йому синів або дочок, то жінка з її дітьми належатиме господареві, а він нехай іде собі сам.


Якщо ж священик придбає раба за свої гроші, той може їсти це, а також раб, що народився в його домі, можуть їсти їжу його.


Оскільки той не мав, чим сплатити борг, цар наказав продати його разом з жінкою, дітьми та майном, що той мав, аби повернути гроші.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan