Буття 16:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 І сказала Сара Аврамові: «Моє лихо — на тобі. Я сама віддала її тобі. Тепер, коли вона завагітніла, то ще менше поважає мене. Нехай же Господь розсудить, хто з нас з тобою правий». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 Тож Сара сказала Аврамові: Я скривджена тобою. Я віддала свою рабиню до твого лона, та вона, відчувши, що завагітніла, почала мене зневажати. Нехай Бог розсудить між мною і тобою. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 І сказала Сара Аврамові: Моя кривда на тобі! Я дала була свою невільницю до лоня твого, а як вона побачила, що зачала, то стала легковажити мене. Нехай розсудить Господь поміж мною та поміж тобою! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 І рече Сара до Аврама: Зневага менї від тебе. Вона ж почуваючись вагітною, зневажає мене. Суди Бог між мною й тобою. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 Тож Сара сказала Аврамові: Я скривджена тобою. Я дійсно віддала свою рабиню у твої обійми, але вона, відчувши, що завагітніла, почала мене зневажати. Нехай Бог розсудить між мною і тобою. Faic an caibideil |