Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 16:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою

12 Син твій буде як дикий осел. Він буде проти всіх, і всі будуть проти нього. І житиме він у незгоді зі всіма своїми братами».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 Він буде людиною-кочовиком. Руки його — на всіх, і руки всіх — на ньому; він житиме перед обличчям усіх своїх братів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 А він буде як дикий осел між людьми, рука його на всіх, а рука всіх на нього. І буде він жити при всіх своїх браттях.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 Сей буде дикий чоловік. Рука його проти всякого чоловіка, і всякого чоловіка рука проти його, і седїти ме він у всїх родичів своїх на шиї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 Він буде кочовою людиною, наче дикий осел. Рука його буде проти всіх, і руки всіх проти нього. Він оселиться серед усіх своїх братів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 16:12
7 Iomraidhean Croise  

Хлопець ріс, і Бог був з ним. Ізмаїл жив у пустелі й став лучником.


Ізмаїлові нащадки розселилися від Хавіли до Шура, що на схід від Єгипту по шляху до Ассирії, і часто нападали на своїх сусідів, нащадків братів Ізмаїлових.


Житимеш ти мечем своїм, бути тобі слугою брата свого. Та в боротьбі ти здобудеш свободу і скинеш його ярмо зі своєї шиї».


Потім вони сіли їсти. А як підвели очі, то побачили караван купців, що йшли з Ґілеада. Їхні верблюди були нав’ючені прянощами, бальзамом та миррою. Ішли вони до Єгипту.


Скоріше ослиця розродиться дитям людським, ніж тугий на розум мудрість Божу збагне.


Мов дикі віслюки, сіроми у пустелі бродять, вишукують в пісках, де б хліб знайти для діток.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan