Буття 16:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 І ще сказав Ангел Господній: «Я незмірно примножу нащадків твоїх. Тож їх буде стільки, що не злічити». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 Сильно розмножу твоє потомство, — промовив до неї Господній ангел, — і не порахувати його — таким численним воно буде. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 І Ангол Господній промовив до неї: Сильно розмножу потомство твоє, і через безліч буде воно незліченне. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Рече ж їй ангел Господень: Намножу я потомство твоє безлїч. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 Вельми розмножу твоїх нащадків, – продовжив Господній ангел, – так що й не порахувати їх, – такими численними вони будуть. Faic an caibideil |