Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 15:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 І відповів йому Господь: «Візьми для Мене трирічну телицю, трирічну козу і трирічного барана, а також горлицю і молодого голуба».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 А Господь сказав йому: Візьми Мені трилітню ялівку, трилітню козу, трилітнього барана, горлицю і голуба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Він же промовив до нього: Візьми трилітнє теля, і трилітню козу, і трилітнього барана, і горлицю, і пташеня голубине.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Рече ж до його: Возьми менї телицю трилїтню, та козу трилїтню, та барана трохлїтка, та горлицю, та голубеня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 І Господь сказав: Візьми Мені трилітню ялівку, трилітню козу, трилітнього барана, горлицю і голуба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 15:9
18 Iomraidhean Croise  

Аврам приніс усе, як Господь звелів і порозрубував тварин навпіл. Тоді поклав одну половину проти другої, але птахів не розрубав.


Аврам тоді спитав: «Господи, мій Володарю! Як я знатиму, що володію нею?»


Авраам підвів очі й побачив барана, що заплутався рогами в кущах. Він пішов, узяв його, забив і приніс у жертву замість свого сина.


«Покличте вірних послідовників, хто зв’язаний Угодою зі Мною, жертвопринесеннями скріплена вона».


З’явилися вже квіти на землі, пора пісень прийшла, і в нашім краї голубки туркотіння чую я.


Ридає моє серце за Моавом, за біженцями до Зоара та Еґлат-Шелішії. Гірські стежки наповнені плачем людей, що йдуть угору до Лугіта. І по дорозі на Хоронаїм ридають люди, бо навколо все — руїна.


Якщо його принесення для жертви всеспалення — з отари овець або кіз, то нехай принесе самця без вади.


Якщо хтось принесе в жертву всеспалення Господу якусь пташину, то нехай приносить горлицю або молодих голубів.


Якщо це буде жертва всеспалення великої худоби, то нехай принесе в жертву бичка без вади. Нехай приведе його до входу до намету зібрання, щоб він міг бути прийнятий перед Господом.


Як скінчаться дні очищення після народження чи то сина, чи то дочки, вона мусить принести священикові до входу в намет зібрання однолітнє ягня для жертви всеспалення й молодого голуба або горлицю для жертви очищення.


Якщо ж вона не в змозі принести ягня, то нехай принесе дві горлиці або два молодих голуби: одного для жертви всеспалення, а другого — для жертви очищення. І очистить її священик, і буде вона чистою».


А ще дві горлиці або два молодих голуби, на яких він спроможний. Одне буде для жертви очищення, а друге — для жертви спалення.


І принесе він одну з горлиць або одного з молодих голубів, що буде під рукою:


Якщо чоловік приносить Господу мирну жертву, то нехай це буде бичок, чи корова зі стада, але ця тварина повинна бути без вади.


Якщо він приносить мирну жертву Господу зі своєї отари, то мусить принести в жертву самця або самицю без вади.


Він сказав Ааронові: «Візьми бичка зі стада для жертви очищення й барана для жертви всеспалення, обох без вад, і принеси їх у жертву Господу.


вола й барана для мирної жертви, щоб пожертвувати перед Господом, а також хлібну жертву, змішану з оливою. Бо сьогодні Господь явиться вам”».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan