Буття 15:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 Тоді Господь вивів Аврама надвір і сказав: «Поглянь на небо і спробуй полічити зірки. Якщо можеш». Тоді Він додав: «Матимеш стільки нащадків, як отих зірок у небі». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 І вивів його надвір, і сказав йому: Поглянь на небо й порахуй зірки, — якщо зможеш їх порахувати. І продовжив: Таким буде твоє потомство. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 І Господь його вивів надвір та й сказав: Подивися на небо, та зорі злічи, коли тільки потрапиш ти їх полічити. І до нього прорік: Таким буде потомство твоє! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 І вивів його з намета і рече: Позирни на небо та злїчи зорі, коли зможеш злїчити їх. І рече: Такі будуть потомки твої. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 Вивівши Аврама надвір, Господь продовжив говорити: Глянь на небо й полічи зірки, якщо зможеш їх порахувати. Таким буде твоє потомство! Faic an caibideil |