Буття 15:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 Але Аврам відповів: «О, Господи, мій Володарю! Яку винагороду Ти даси мені? Я й досі бездітний, а спадкоємцем моїм стане Еліезер із Дамаска». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 Відказує Аврам: Владико, що мені даси? Адже я відходжу бездітним. А син Масека, який народився в моєму домі, він — із Дамаска, Елієзер. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 А Аврам відізвався: Господи, Господи, що даси Ти мені, коли я бездітний ходжу, а керівник мого господарства він Елі-Езер із Дамаску. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 Рече ж Аврам: Владико Господе, що менї даси? одпускаюсь я бездїтен, а наслїдник моєї худоби сей Дамашчанець Елиєзер. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 Аврам відповів: Владико Господи, що мені даси? Адже я залишаюсь бездітним. А розпорядником у моєму домі залишається Еліезер із Дамаска. Faic an caibideil |