Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 15:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 І сказав Авраму Господь: «Ти мусиш знати, що нащадки твої будуть чужинцями в чужій країні. І стануть вони рабами в тій країн і будуть гноблені чотириста років.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 І було сказано Аврамові: Тож неодмінно знай, що твої нащадки будуть чужинцями — житимуть не на власній землі; їх зроблять рабами, заподіють їм зло і гнобитимуть їх чотириста років.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 І промовив Господь до Аврама: Добре знай, що потомство твоє буде приходьком в землі не своїй. І будуть служити вони, і будуть їх мучити чотири сотні літ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 І речено було до Аврама: Знаючи знай, що переселятись буде потомство в землю не свою, і підневолять його, і тїснити муть його чотири ста лїт.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Тоді Господь сказав Аврамові: Неодмінно знай, що твої нащадки будуть приходцями – житимуть не на власній землі. Вони будуть поневолені, і їх гнобитимуть чотириста років.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 15:13
26 Iomraidhean Croise  

Твій народ повернеться на ці землі через чотири покоління, бо міра беззаконня аморійців іще не сповнилася».


Я віддаю тобі й усім твоїм майбутнім поколінням землю, по якій ти мандруєш, всю землю Ханаанську. І то буде навічно, а Я буду їхнім Богом».


Далі вони сказали фараонові: «Ми прийшли пожити в цій землі, бо немає пасовиськ для отар твоїх слуг, бо голод у землі Ханаанській. Тож якщо твоя ласка, дозволь нам, твоїм слугам, оселитися в землі Ґошенській».


Адже Він пам’ятав обітницю святу Своєму слузі Аврааму.


Отже, Єгиптяни поставили над Ізраїльтянами наглядачів, щоб ті гнобили їх тяжкою працею, примусивши побудували фараонові міста-комори Питом і Рамзес.


І завалили ізраїльтян іще тяжчою працею.


І зробили єгиптяни їхнє життя гірким від тяжкої праці: вапно та цегла, праця в полі — всі роботи, що вони виконували для гнобителів, були тяжкі.


І почув Бог їхній стогін, і згадав про свою Угоду з Авраамом, Ісааком та Яковом.


Не зневажайте і не пригноблюйте чужинця, бо й самі ви були чужинцями в Єгипетській землі.


Не пригноблюй чужинця. Ви знаєте душу чужинця, бо самі були чужинцями в Єгипетській землі.


Іди ж, Я посилаю тебе до фараона, щоб ти зміг вивести Мій народ, дітей Ізраїлевих, з Єгипту».


Я вирішив вивести вас із бідування єгипетського до землі Ханаанської, хиттитської, аморейської, перизійської, хивійської та євуситської, до землі, що тече молоком і медом”.


Тож Я зійшов, щоб визволити їх від єгиптян і вивести з цієї землі до землі гарної і просторої, до землі, де молоко тече й мед, до місця, де живуть ханаанці, хиттити, аморійці, перизійці, хивійці та євусити.


Чужинець, що живе з вами, має бути для вас як співвітчизник. Любіть його, як самих себе. Бо й ви були чужинцями в землі Єгипетській. Я є Господь Бог ваш.


що батьки наші прийшли до Єгипту, й ми довго жили там, і що єгиптяни жорстокі були до нас і до батьків наших.


З наближенням часу, коли мала збутися Божа обітниця Аврааму, кількість наших людей у Єгипті все більше зростала.


Ось що я маю на увазі: Закон, що з’явився чотириста тридцять років по тому, не міг скасувати Угоди, яка була підтверджена Богом. Отже, Закон не міг скасувати цю обітницю.


І ви любіть чужинця, бо ви самі були чужинцями в землі Єгипетській.


Пам’ятай, що сам ти був рабом у землі Єгипетській, що Господь Бог твій вивів тебе звідти Своєю сильною рукою, простягнутою правицею. Саме через те Господь Бог твій заповів тобі дотримуватися дня суботнього.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan