Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 15:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Аврам приніс усе, як Господь звелів і порозрубував тварин навпіл. Тоді поклав одну половину проти другої, але птахів не розрубав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Узяв він усе це для Нього, розсік навпіл і поклав кожну частину напроти іншої її половини, а птахів не порозсікав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І взяв він для Нього все те, і розсік його пополовині, і дав кожну частину його відповідно до другої, але птаства не розсік.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Узяв же він усе те та й порозтинав пополам, і положив їх противолично одну частину до другої, а птиць не розтинав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Взяв він усе це для Нього, розсік навпіл і поклав кожну половину напроти іншої; лише птахів не розсікав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 15:10
6 Iomraidhean Croise  

Трохи згодом злетілись на м’ясо великі птахи, але Аврам порозганяв їх.


Після заходу сонця стало темно. І раптом стовп диму, немов із печі, і вогню, наче хто запалив смолоскип, пройшли між половинками розрубаних тварин.


І відповів йому Господь: «Візьми для Мене трирічну телицю, трирічну козу і трирічного барана, а також горлицю і молодого голуба».


І нехай священик розітне її, розтягнувши за крила, але не розділяючи навпіл. Тоді спалить її на вівтарі на дровах у вогні. Це жертва всеспалення як дар, пахощі, приємні Господу.


З усіх сил намагайся бездоганним постати перед Богом, як той робітник, якому немає чого соромитися і який навчає Послання Божої правди з усією прямотою.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan