Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 12:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Тоді Аврам знову помандрував у напрямку Неґева.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 І піднявся Аврам, і пішовши, отаборився в пустелі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І подавався Аврам усе далі на південь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 І подававсь Аврам усе далїй та далїй, простуючи на полуднє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Знову Аврам вирушив, і мандруючи, подорожував далі на південь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 12:9
10 Iomraidhean Croise  

Тож Аврам пішов із Єгипту разом зі своєю дружиною і майном, що мав, у Неґев. З ними також був Лот.


Так Аврам мандрував із Неґева аж до Бетела, до того самого місця, де він спершу ставив свій намет між Бетелом та Аї.


Авраам подався звідти до землі Неґевської. Він оселився між Кадешем і Шуром у Ґерарі.


Коли Бог послав мене в мандри з батькового дому, я Саррі й кажу: „Зроби мені таку ласку, де б ми не були, кажи всім, що я твій брат”».


Ісаак тоді, прийшовши з Беер-Лахай-Роя, жив у Неґеві.


як вони блукали від народу до народу, з одного царства до іншого.


Ось сумне послання про тварин Неґевських: Це небезпечна земля, де чатує біда на людей. Там живе багато левиць і рикаючих левів, отрутних гадюк і стрімких змій. Люди проходять цією землею, поклавши своє добро на спини віслюків, везучи скарби на горбах верблюдів, щоб віддати їх народові, який не може допомогти.


Коли Мойсей послав їх розвідати землю Ханаанську, він сказав їм: «Підніміться звідси в Неґев, а звідти — в гори.


Оберніться й рушайте, ідіть до гір аморійців, до всіх їхніх сусідів у долині Йордану, в гори, на західні схили Шефели, і в Неґев, і на берег Моря, в землю Ханаанську і в Ливан, аж до великої ріки Євфрату.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan