Буття 12:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою19 Навіщо сказав, що Сара твоя сестра? Через це я і взяв її собі за жінку. Ось вона. Забирай її і йди геть». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка19 Навіщо сказав ти: Вона — моя сестра? Тож я взяв її собі за дружину. І ось тепер твоя дружина перед тобою: забирай та йди геть! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196219 Для чого сказав ти: Вона моя сестра? І я собі взяв був за жінку її. А тепер ось жінка твоя, візьми та й іди! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190519 Про що певнив єси: Вона сестра менї? Я й узяв її собі за жінку. Тепер же ось тобі жінка твоя; возьми її та й ійди собі. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад19 Навіщо ти сказав: Вона – моя сестра? Тож я взяв її собі за дружину. Тепер же, ось твоя дружина, – забирай її та йди геть! Faic an caibideil |