Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 12:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Отож як Аврам прийшов до Єгипту, єгиптяни побачили, яка красуня Сара.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 Сталося, коли ввійшов Аврам у Єгипет, то побачили єгиптяни його жінку, яка була дуже гарна.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 І сталось, як прийшов був Аврам до Єгипту, то єгиптяни побачили жінку, що дуже вродлива вона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 І сталось, як прийшов Аврам у Египет, от і вбачали Египтяне, що жінка його була молодиця гарна дуже.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 І справді, щойно увійшов Аврам у Єгипет, побачили єгиптяни, що його дружина дуже гарна.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 12:14
7 Iomraidhean Croise  

Кажи, що ти моя сестра, тоді вони будуть добрі зі мною, і ти врятуєш моє життя».


Побачивши її вроду, вельможі розповіли про неї фараону. Тож Сару забрали до фараонового палацу.


Лея мала ласкаві очі, а Рахиль була і станом гарна, і на лице вродлива.


І побачила тоді жінка, що плоди були добрими для їжі, а дерево — гарним на вигляд. Дерево вабило мудрістю, яку воно могло дати людині. Тож вона взяла плоди з дерева й почала їсти. Чоловік її також був поруч. Вона й йому дала кілька плодів, і він їх з’їв.


Згодом дружина господаря почала накидати оком на Йосипа. Якось вона сказала: «Візьми мене!»


Побачили сини Божі, що ті вродливими були, та й почали брати з ними шлюб, хто яку вподобав.


Та кажу Я вам, що кожен, хто дивиться на жінку з пожадливістю, той уже вчинив перелюб з нею у своєму серці.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan