Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 12:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Коли вже до Єгипту було зовсім близько, він сказав своїй дружині Сарі: «Послухай. Я знаю, що ти вродлива жінка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Сталося, коли наблизився Аврам, щоб увійти до Єгипту, то сказав Аврам своїй дружині Сарі: Я знаю, що ти жінка вродлива.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 І сталося, як він близько прийшов до Єгипту, то сказав був до жінки своєї Сари: Отож то я знаю, що ти жінка вродлива з обличчя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Сталося ж, як наближавсь до входу в Египет, рече він Сарі, жінцї своїй: Оце ж я знаю, що ти молодиця гарна.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Коли ж наблизився він до Єгипту, то сказав своїй дружині Сарі: Я знаю, що ти жінка вродлива.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 12:11
14 Iomraidhean Croise  

Отож як Аврам прийшов до Єгипту, єгиптяни побачили, яка красуня Сара.


Коли Бог послав мене в мандри з батькового дому, я Саррі й кажу: „Зроби мені таку ласку, де б ми не були, кажи всім, що я твій брат”».


Усім він казав, що Сарра його сестра. Почувши це, Авімелех, ґерарський цар, послав своїх слуг, щоб привели Сарру до нього.


Дівчина була дуже вродлива, цнотлива, жоден чоловік не пізнав ще її. Зійшовши до криниці, вона набрала води й пішла назад нагору.


Місцеві чоловіки почали розпитувати його про жінку. Ісаак їм відповідав: «Це моя сестра». Він боявся казати, що вона його дружина, думаючи: «Ревекка дуже вродлива, і чоловіки можуть убити мене, щоб заволодіти нею».


Лея мала ласкаві очі, а Рахиль була і станом гарна, і на лице вродлива.


Побачили сини Божі, що ті вродливими були, та й почали брати з ними шлюб, хто яку вподобав.


Якось увечері Давид підвівся з ліжка й пішов прогулятися по даху своєї оселі. Згори він помітив жінку, що купалася. Вона була красунею,


Дівчина була дуже вродлива. Вона піклувалася про царя, прислужувала йому, але цар не спізнав її.


Для Господа ніщо не є занадто мудрим, Йому поради не потрібні.


Страх розставляє пастки перед людиною, а хто довірився Господу, житиме безпечно.


Коханий мій немов би хенни ґроно, що в виноградниках Ен-Ґеді розцвіла.


Звали його Навал, а дружину його — Абігайл. Вона була розумною і вродливою жінкою, а чоловік її походив із роду Калева, був грубим і невихованим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan