Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 12:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Був голод. Тож Аврам подався до Єгипту, щоб перебути там деякий час, бо голод у тих краях лютував.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Та на землі настав голод. Тож пішов Аврам до Єгипту, щоб там жити, бо на землі запанував голод.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І стався був голод у Краї. І зійшов Аврам до Єгипту, щоб там перебути, бо голод у Краї тяжкий став.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І сталась голоднеча в тій землї, і спустивсь Аврам у Египет на пробуваннє таменькі, бо тяжка була вона в тій землї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 У тому краї настав голод. Тож пішов Аврам до Єгипту, щоби там перебути, бо скрізь панував голод.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 12:10
21 Iomraidhean Croise  

Коли голод охопив усю країну, Йосип повідчиняв усі комори, де зберігалося зерно, і почав продавати його єгиптянам, бо голод лютував на Єгипетській землі.


Люди з усіх усюд приходили в Єгипет до Йосипа, щоб купити хліба, бо голод лютував по всій землі.


І пішли Ізраїлеві сини купити хліба разом із багатьма іншими людьми, бо голод сягнув Ханаанської землі.


Голод тяжко лютував на землі.


Хліба не стало по всій землі, бо голод був страшний. Тож і земля Єгипетська, і земля Ханаанська виснажилися з голоду.


За правління Давида три роки підряд у країні лютував голод. І тому Давид шукав зустрічі з Господом. Господь сказав: «А все це через Саула та його дім, залитий кров’ю, через те, що він убив ґівеонців».


Еліша повернувся в Ґілґал. Там саме лютував голод. Оскільки гурт пророків сидів перед ним, він наказав слузі: «Постав на багаття великий горщик і зготуй щось попоїсти для цих людей».


У місті лютував голод, облога так надовго затяглася, що голову віслюка продавали за вісімдесят шекелів срібла, а чвертка кава голубиного посліду коштувала п’ять шекелів.


як вони блукали від народу до народу, з одного царства до іншого.


Солончаками Він зробив родючі землі за все те зло, що чинять люди на землі.


Господь з людьми, в яких серця розбиті, зневіреним звитягу Він дає.


Слово Єремії від Господа про засуху:


Розповів Я вам про все для того, щоб ви мали через Мене мир та спокій. У цьому світі ви страждатимете, та будьте мужні! Я переміг світ!»


Потім настав голод у всьому Єгипті та Ханаані, який приніс страшні страждання. Наші прабатьки не могли знайти їжі.


У часи правління суддів на землі був голод. Отож один чоловік, його дружина і двоє їхніх синів покинули Віфлеєм, щоб пожити чужинцями в полях моавських.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan