Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 10:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Синами Явановими були Елішах, Таршиш, Киттим і Доданим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Йованові сини: Еліса і Тарсіс, кітійці та родійці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 А сини Явана: Еліша, і Таршіш, і китти, і додани.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 А сини Яванові: Елиса, да Тарсис, Киттим та Доданим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Яванові сини: Еліша і Таршіш, кіттійці та доданійці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 10:4
10 Iomraidhean Croise  

Від цих Яфетових синів походять люди, що заселили узбережжя Середземномор’я. Вони мали свою землю, у кожного була своя сім’я. Ці сім’ї розрослися, утворивши народи зі своїми мовами.


Сини Явана: Елішах, Таршиш, Киттим і Роданим.


Ось послання про Тир: «Журіться, кораблі Таршиша, зруйновано ж бо вашу гавань», — так говорили тим, хто плив з Киттиму.


Господь промовив: «Ти зруйнована ущент, сидонська дочко цнотлива, скінчилися веселощі твої. Ну ж бо, вставай, до Кіпру йди, немає спокою тобі і там також».


Таршиш торгував із тобою завдяки багатству твоєму неміряному; вони вимінювали срібло, залізо, оливо й свинець на твої товари.


Тиру, подібний ти до великого корабля, який був наповнений різноманітним крамом.


А весла зроблено з дубів башанських, рубки на палубах з кіпрської сосни оздоблені слоновою кісткою.


З гаптованого єгипетського полотна твої вітрила, і вони ж тобі виступають стягом; Твої пурпурні й голубі намети були з Кіпру.


Кораблі західного узбережжя (Кіпру) вийдуть проти нього, і він, занепавши духом, обернеться і спрямує свою лють проти Святого Заповіту. Він повернеться і ставитиметься прихильно до тих, хто зрадив Святий Заповіт.


Кораблі прийдуть від берегів Киттиму і вразять Ассирію та Евер».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan