Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Буття 1:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Тож створив Він склепіння і розділив води на ті, що під ним, і ті, що над ним. І з’явилося склепіння.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 І створив Бог небозвід, і відокремив Бог воду, яка була під небозводом, і воду, що над небозводом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І Бог твердь учинив, і відділив воду, що під твердю вона, і воду, що над твердю вона. І сталося так.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 І сотворив Бог твердь; і розлучив Бог воду, що була під твердею, із водою, що була понад твердею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 І створив Бог небозвід, і відокремив воду, яка була під небозводом, і воду, що над небозводом. І сталося так.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Буття 1:7
15 Iomraidhean Croise  

І мовив Бог: «Нехай земля зазеленіє рослинами: яриною, що зерно різне дає, та фруктовими деревами, що плоди приносять із насінням різним». І сталося так.


Нехай вони будуть світилами склепіння і освітлюють землю». І сталося так.


І мовив тоді Бог: «Нехай земля породить живих істот кожного роду. Нехай буде багато великої та дрібної худоби і диких звірів». І сталося так.


І назвав Бог його «небом». І був вечір, і настав ранок. То був другий день.


І мовив Бог: «Нехай води, що нижче неба, зберуться докупи до одного місця, щоб з’явився суходіл!» І сталося так.


У хмарах Він збирає води, і хмари не розірвуться від їхньої ваги.


Струмкам вказав Ти шлях поміж горами.


Того вславляйте, Хто мудрістю Своєю небеса розкинув. Любов Господня щира навіки.


Небо і води над ним, Господа вихваляйте!


Для диригента. Псалом Давида.


Небеса розповідають про славу Бога, а небозвід показує все те, що Він створив.


Не має сумніву у деяких речах: як обважніють хмари, дощ рясний напоїть землю. Дарма, на північ чи на південь дерево впаде, там і залишиться лежати.


Всі учні були здивовані й спитали: «Хто ж це Такий, що навіть вітер й води підкоряються Йому?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan