Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Авдія 1:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Того дня, коли ти осторонь стояв, й Ізраїлю не пропонував допомоги, коли чужинці захопили все добро його, коли ввійшли ті зайди в його брами і розіграли жеребом Єрусалима долю, а ти, Едоме, в той день був як один із них, чекаючи на частку свою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 і ти був, наче один з них.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 Того дня, коли став ти навпроти, того дня, як чужі полонили були його військо, і коли чужинці в його брами ввійшли і жереба кидали про Єрусалим, то й ти був, як один з них!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Того дня, коли ти виступив проти нього; того дня, коли чужинцї відводили військо його в неволю, коли чужоплемінники ввіходили в ворота його й про Ерусалим метали жереб, був і ти одним ізміж них.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Адже того дня, коли ти стояв збоку, – в той час, коли чужинці брали в полон його військо і загарбники вламувались у його брами, кидаючи жереб стосовно Єрусалима, – ти був як один з них.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Авдія 1:11
13 Iomraidhean Croise  

Командир охорони Невузарадан захопив у полон усіх людей, які ще залишалися на той час у місті, хто перейшов на бік вавилонського царя, і решту простих людей.


Нехай Господь запам’ятає, що зробили едомійці в той день, коли упав Єрусалим. Вони кричали: «Знищіть його вщент, щоб не лишилось каменя на камені!»


Як бачиш злодія, дружком йому стаєш, з розпусниками знайдеш спільну мову.


Вони говорять: «То ж давайте їх зметемо, щоб згадки про Ізраїль в жодного народу не лишилось».


О Боже, згуртувалися вони, щоб дати бій Тобі, плетуть на Тебе змови.


Ти кажеш: „Я буду володіти цими двома народами: Ізраїлем та Юдеєю”. Та Я, Господь, із ними був.


Вони за жеребом ділили Мій народ, міняли хлопця на розпусницю, дівчину ж продавали за вино, яке пили.


Ось що Господь говорить: «За численні злочини Ґази Я не стримаю Свого гніву проти нього, бо його народ вигнав в неволю цілі громади, щоб зробити їх рабами Едома.


Ось що Господь говорить: «За численні злочини Тира, Я не стримаю Свого гніву проти нього, бо він продав у рабство цілі загони полонених Едома, він не пам’ятає угоди між братами.


Але й вона вигнана, пішла в неволю. Навіть дітлахів її побито на кожному перехресті. На її вельмож кидали жереб, її вельмож закували в кайдани.


Ось що матимуть вони за пиху свою, бо ображали народ Господа Всевишнього і збиткувалися з нього.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan