Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Авдія 1:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 За кривду свого брата Якова тебе покриє сором, і вигублений будеш ти повік.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 через різанину і безбожність, що проти твого брата Якова. І тебе покриє сором, і будеш забраний навіки. Від того дня, коли ти став напроти, у день, коли чужинці полонили його силу, і чужинці ввійшли до його брам, і кинули жереби на Єрусалим,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Через насилля на Якова на брата твого сором покриє тебе, і ти витятий будеш навіки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 За пригнїтаннє твого брата Якова тебе сором окриє, і будеш викоренений по віки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 за тяжкий злочин проти твого брата Якова тебе вкриє сором, і ти будеш знищений назавжди.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Авдія 1:10
30 Iomraidhean Croise  

Яків тоді й каже своїй матері: «Але ж мій брат волохатий, а в мене шкіра гладенька.


Тож зненавидів Ісав свого брата Якова через те, що того благословив його батько, та й сказав собі: «Скоро прийде час сумувати за батьком моїм. А по тому я вб’ю брата Якова».


Едомійці знову прийшли й напали на Юдею, і забрали багато полонених.


Ганьбу хай носять кривдники, як носять плащ, приниження хай носять, наче одяг».


Ганьбою вкрию недругів його, його ж корона осяйною буде».


Нехай Господь запам’ятає, що зробили едомійці в той день, коли упав Єрусалим. Вони кричали: «Знищіть його вщент, щоб не лишилось каменя на камені!»


О Господи мій Всемогутній і Володар, не допусти, аби мене цурались. Бог Ізраїлю, не дай їм почуватись прикро, аби мене цурались Твої вірні.


Поклав Ти край царевій славі, на землю його трон пожбурив.


Праведним — благословення, а в словах зловмисників приховане насильство.


Хто збиткується з убогого, той ображає Творця; хто радіє з нещастя ближнього, той буде сам покараний.


Ось що Господь каже: «Щодо всіх мешканців землі, які наблизилися до Спадщини Моєї, що Я віддав у володіння Моєму народові ізраїльському, Я викореню їх з їхньої землі і вирву Юдин дім з-поміж них.


Лягаймо в ганьбі своїй, і хай безчестя наше вкриє нас. Бо грішили перед Господом нашим Богом і ми, і батьки наші — з молодості й аж донині. І не слухали ми голосу Господа Бога нашого».


«Бо присягнувся Я Собою, — Господь каже, — що Боцра стане пусткою, посміховиськом, руїною і прокляттям, і міста її — вічною руїною».


Нам соромно, бо ми образу чули, сором вкрив обличчя наші, бо прийшли чужинці у святиню дома Господа.


Співай і веселись, дочко Едома, ти, що живеш в країні Уз. Страждання келих прийде і до тебе, уп’єшся ти і тіло опісля заголиш.


Здійснилась твоя кара, о дочко Сіону. Господь вже більше не віддасть тебе в полон. Народ Едома, Він покара тебе за кривду, і викриє твої гріхи.


Зроблю я тебе безлюдною назавжди, міста твої не будуть більше заселені. Тоді ти знатимеш, що Я — Господь.


Вони одягнуть вереття й огорнуться жахом. Обличчя їхнє вкриє сором і голови їхні будуть поголені в ознаку туги.


Єгипет стане пусткою, а Едом — пустим, безлюдним краєм, то за жорстокість до дітей Юдеї, бо в землях своїх вони безвинну кров пролили.


Ось що Господь говорить: «За численні злочини Едома Я не стримаю Свого гніву проти нього, бо він переслідував свого брата (Ізраїля) мечем і не виявив милосердя. Гнів володів ним одвіку, тож він розривав Ізраїль на шматки як дикий звір.


Побачать вороги мої, і вкриються ганьбою. Я збиткуватимуся з тих, хто говорив мені: «То де ж Господь твій Бог?» І я побачу, як їх топчуть люди, так само, як і вулиці брудні.


Не ненавидь едомійця, бо він брат твій. Не ненавидь єгиптянина, бо ти був чужинцем у країні його.


Їхні предки можуть увійти в зібрання Господнє.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan