Авакум 3:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Тебе бачать гори і здригаються. Вода струмить з високих гір, безодня океанська голос подає, бо вона втратила владу над землею. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 Тебе побачать і терпітимуть муки народи, Ти розсіваєш біг води. Безодня видала свій голос, висота — свої появи. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 Тебе вгледівши, гори дрижали, водяна течія потекла, безодня свій голос дала, зняла високо руки свої. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Вгледївши тебе, затрусились гори водні; води перестали плисти, безодня застогнала голосно й неначе зняла руки свої в гору. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 Побачивши Тебе, захитались гори, ринули води потопу, подала свій голос безодня, високо піднімаючи свої руки (хвилі). Faic an caibideil |