Авакум 2:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 Ти, чоловік, в кого багато сили, ти відібрав у інших гроші. Та згодом вони прокинуться й постануть проти тебе, збираючи усе, що ти загарбав в них. Тоді ти сам будеш здобиччю для народів й смертельно жахатимешся їх. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 Бо раптово повстануть ті, що його кусають, і збудяться ті, що змовляються проти тебе, і будеш їм на пограбування. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 Хіба нагло не встануть оті, хто тебе буде гризти, і збудяться ті, хто тебе попихає, і за здобич ти станеш для них? Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 Чи вони ж не встануть нагло на тебе? чи не будуть торгати тебе; чи не підіймуться проти тебе грабіжники, чи не попадеш ти на луп їм? Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 Хіба раптом несподівано не встануть твої позикодавці, не пробудяться, щоб тебе потрусити? Тоді ти станеш їх здобиччю! Faic an caibideil |