Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Авакум 1:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Господи, допоки проситиму я допомоги, а Ти не слухатимеш? Допоки галасати про насильство, а Ти не рятуватимеш?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Доки ж, Господи, кричатиму, і не вислухаєш? Кривджений, кричатиму до Тебе, — і не врятуєш?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Аж доки я, Господи, кликати буду, а Ти не почуєш? До тебе я кличу: Насильство! та Ти не спасаєш!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Ой докіль, Господи, буду я взивати, а ти не почуєш, - буду голосити до тебе про насиллє, а ти не спасеш?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Доки, Господи, благатиму, щоб ти вислухав? Доки волатиму до Тебе про насильство, від якого Ти не рятуєш?!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Авакум 1:2
10 Iomraidhean Croise  

Кричу: „Допоможіть!” — то ані слова я у відповідь не чую. Коли ж про допомогу я благаю, то справедливості нема ніде.


Мій Боже, день-у-день гукаю, та не відповідаєш Ти. Не замовкаю ні на мить вночі.


Як довго, Господи, ще тішитися їм? Допоки?


Чом Ти мов та здивована людина, як воїн, що нездатний врятувати? О Господи, Ти тут, між нами, й звемося ми ім’ям Твоїм, тож нас не покидай».


І навіть як кричу й благаю про спасіння, Він не відповідає.


І посланець (Ангел) Господа промовив: «Господи Всемогутній, доки не матимеш ти милосердя до Єрусалима й міст Юдеї, на які Ти гніваєшся всі ці сімдесят років?»


Вони голосно гукали: «Святий та істинний Володарю, скільки ж іще часу до Твого Суду й покарання людей землі за смерть нашу?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan