Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Авакум 1:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Після того вони відлітають, неначе вітер, воювати з іншими народами, бо єдиний бог для вавилонян — це їхня міць.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Тоді змінить дух, перейде і надолужить. Це сила для мого Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 Тоді він несеться, як вітер, і перейде, і згрішить, бо зробить за бога свого оцю силу свою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Тодї надувається ще більш дух його; він ходить-буяє; сила його - вона богом йому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 І знову летять, наче вітер, – підносяться, чинячи злочин і вважаючи свою силу богом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Авакум 1:11
10 Iomraidhean Croise  

Але намет розбійника — в безпеці. Кому Бог Свою силу дарував і хто кидає виклик Богу, ті в безпеці.


Бо цар Ассирії говорить: «Я перемогу власними силами здобув, власною мудрістю, бо маю розум. Я зруйнував кордони між народами, захопив їхнє багатство. Мов бик, я звалив мешканців тих країв.


Для Господа Ізраїль був святий, він був найпершим із Його плодів. Й на тих, хто б його з’їсти намагався, страждання тяжкі випали за гріх”». Так стверджує Господь.


Скажи: «Ось що Господь каже: „Тіла людей поляжуть в чистім полі, наче гній, немов снопи, що після жнив лишились, коли нема кому збирати їх”».


Тому, о царю, прийми радо мою пораду: спини гріхи твої та роби те, що праведно, спокутуй переступи свої милосердям до пригноблених. І може статися, що тоді твоє благополуччя продовжиться».


Та коли його серце стало погордливим і жорстоким від пихи, його скинули з царського престолу й позбавили слави.


Тому пожертви він приносить своїй сітці і спалює запашне куріння неводу своєму, бо завдяки сітям своїм він має щедрий пай і вдосталь їжі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan