Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Амоса 9:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Ось дивиться Господь на грішне царство Ізраїль та говорить: «Я винищу його з лиця землі, але дім Якова не винищу Я остаточно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Ось очі Господа Бога на царство грішників, і вигублю його з поверхні землі. Адже тільки не до кінця вигублю дім Якова, — говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Ось очі Господа Бога на грішне це царство, і з поверхні землі його вигублю, та вигублюючи, не погублю дому Якового, говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Се, очі Господа Бога звернені на всяке грішне царство, й я вигублю його з обличчя землї; однак дом Яковів не вигублю зовсїм, говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Адже очі Владики Господа звернені на все грішне царство: Я зітру його з поверхні землі, тоді як нащадків Якова повністю не знищу, – говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Амоса 9:8
27 Iomraidhean Croise  

І промовив тоді Господь: «Я зітру з лиця землі людей, яких створив. Я знищу не тільки всіх людей і всіх тварин, але й усе, що плазує по землі та всіх птахів небесних. Я так шкодую, що створив їх».


Через сім днів Я пошлю на землю дощ, який литиме сорок днів і сорок ночей. І все живе, що створив, Я знищу з лиця землі».


Це був гріх дому Єровоама, який вів до його занепаду й знищення з лиця землі.


Очі Господні повсюди, вони стежать за злом і добром.


Адже шляхи людини — перед очима Господніми, Він вирівнює всі стежки її.


«Адже, Ізраїль та Юдея, Я з вами, — каже Господь, — щоб врятувати вас, вигублю Я всі народи, поміж якими вас розкидано було. Але ж Я вас не вигублю, а покараю справедливо, а винним Я не дам уникнути покарання».


Я наглядатиму за ними пильно, вам на погибель, а не на добро. Усі люди Юдеї в Єгипті поляжуть від меча або голоду, аж доки нікого більше не зостанеться.


«Не бійся, Якове, слуго Мій, — Господь каже, — бо Я з тобою, Я вигублю усі народи, поміж яких тебе розкидав. Я тебе не вигублю, але Я тебе покараю справедливо».


Ідіть рядами виноградників юдейських, руйнуйте, та не нищіть вкрай. Зламайте паростки нові, бо не належать вони Господу.


Господь сказав йому: «Назви його Єзреел, бо невдовзі Я покараю дім Єгу за кров, що він пролив у долині Єзреел. Тоді Я покладу край царюванню дому Ізраїлю.


Після того завагітніла Ґомер знову і народила дочку. Сказав Господь Осії: «Назви її Ло-Ругама, бо Я більше не буду милостивий до дому Ізраїля, і нічого йому не прощу.


І кожен, хто на Сіоні та в Єрусалимі ім’я Господнє призове, спасеться. Поміж врятованими будуть ті, кого Господь покликав».


Ось що Господь говорить: «Коли лев нападає на вівцю, то пастух не зможе врятувати її, лиш дві ноги чи клаптик вуха вихопить із пащі лева. Так і народ Ізраїлю, який живе в Самарії, не спасеться, „врятується”, либонь, лише куточок ліжка, або трісочка з підніжка».


А Господь ось що говорить: «Жінка твоя повією стане в місті, а сини й дочки твої поляжуть від меча. Інші люди поміряють і поділять землю твою між собою, і помреш ти в землі нечистій. Ізраїль неодмінно піде в полон геть зі свого краю».


Всі грішники Мого народу скажуть: „Нам біди не буде, і лихо не спіткає нас”, — але усі вони поляжуть від меча.


Якщо їх поженуть в неволю вороги, там Я звелю мечу їх зарубати, щоб їм не переводилося лихо на добро».


Бо Господь Бог твій милостивий. Він тебе не кине і не знищить тебе. Він не забуде Угоди з твоїми батьками, клятви, що Він їм дав.


Бо Господь Бог твій, Який поруч тебе, — ревнивий Бог, аби ж Господь Бог твій не розгнівався на тебе й не знищив тебе з поверхні землі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan