Амоса 9:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 Коли Господь Бог Всемогутній торкнеться землі, вона розтане. Тоді все живе на ній впаде в тугу, і вся вона здійматиметься, і, наче Ніл єгипетський, спаде. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 Господь є Бог Вседержитель, Який доторкається до землі й похитує нею, і заплачуть усі, що на ній живуть, і її кінець прийде, як ріка, і зійде, як Єгипетська ріка. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 Бо коли Господь Бог Саваот доторкнеться землі, то розтане вона, і в жалобу впадуть всі мешканці її. І вся вона вийде, немов та Ріка, і мов річка Єгипту обнизиться. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 Бо Господь, Бог сил небесних, тілько доторкнеться землї, а вона наче б розтопилась, і всї заплачуть, що живуть на нїй; і вся вона підійметься в гору, як ріка, та й опаде, як та ріка Египецька. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 Владика Господь Саваот є Таким, що коли Він доторкається до землі, то вона трясеться, і вкриваються скорботою всі її мешканці, – вона збурюється, як ріка, і осідає, як єгипетський Ніл. Faic an caibideil |