Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Амоса 8:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Коли бідні не зможуть сплатити займи, тоді ми їх купимо за срібло, як рабів, нужденних купимо по ціні пари сандалій і висівки їм продамо».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 аби купити бідних сріблом і впокорених за взуття, і торгуватимемо всяким плодом?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 щоб купувати за срібло нужденних, а вбогого за взуття, і попродати послід збіжевий?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Щоб купувати злидарів за гроші, і бідняг за пару обуви, та висївки за зерно продавати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Ми будемо купувати бідних за срібло й нужденних за пару сандаліїв, – продаватимемо послід (відходи зерна) як чисту пшеницю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Амоса 8:6
11 Iomraidhean Croise  

Тоді я сказав їм: «Ми як тільки можемо, повертаємо наших братів-юдеїв, яких було продано в рабство іншим народам, а ви самі продаєте братів своїх, щоб потім ми їх викуповували знову!» Вони мовчали, бо не мали чого на те відповісти.


В тобі чоловіки беруть хабарі, щоб проливати кров, ти береш лихву й відсотки і через здирство дістаєш неправедні прибутки від сусідів своїх. Ви забули мене”». Так проголошує Господь Бог:


Вони за жеребом ділили Мій народ, міняли хлопця на розпусницю, дівчину ж продавали за вино, яке пили.


Ви продали дітей Юди й дітей Єрусалима грекам, так далеко заславши їх від їхньої рідної землі.


Ось що Господь говорить: «За численні злочини Ізраїлю Я не стримаю Свого гніву проти народу Ізраїлю, бо ізраїльтяни продавали людей праведних за срібло, а нужденних — по ціні пари сандалій.


Примусьте почути це твердині Ашдода і твердині землі Єгипетської. Скажіть: «Разом зберіться в горах Самарії і побачите страшне безладдя в ній, як люди знущаються з людей».


Почуйте це слово, ви, «корови Башана», що на горі Самарії: «Ви, хто гнобите бідних і утискаєте нужденних. Ви говорите своїм чоловікам: „Принесіть нам щось випити!”»


Почуйте це, о ви, хто топче бідних і хто нужденних губить у своєму краї.


І я спитав: «Що то?» Він відповів: «То вимірювальний кошик. Він важить скільки гріха наробили люди цієї країни».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan