Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Амоса 8:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Він спитав: «Амосе, що ти бачиш?» Я відповів: «Кошик з літніми плодами». Тоді Господь сказав мені: «Кінець настав Моєму народу ізраїльському. Я більше не прощу гріхі їхні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 І Він сказав: Що ти бачиш, Амосе? Я ж відказав: Знаряддя ловця. І Господь сказав мені: Прийшов кінець на Мій народ Ізраїля, більше не буду його минати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І сказав Він: Що бачиш, Амосе? А я відказав: Кіш доспілих плодів. І промовив до мене Господь: Доспів кінець Моєму народові Ізраїлеві, уже більше йому не прощу!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І спитав він у мене: Що бачиш, Амосе? Відказую: Кошик із дозрілими плодами. Тодї сказав менї Господь: Настав конець мойму людові Ізраїлеві; не буду вже прощати йому.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Тоді Він спитав: Що ти бачиш, Амосе? Я відповів: Кошика з дозрілими плодами. І Господь сказав мені: Назрів кінець для Мого народу Ізраїлю, – більше не буду його милувати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Амоса 8:2
25 Iomraidhean Croise  

І мовив Бог Ноєві: «Я вирішив покласти край усьому живому за те, що люди залили землю насильством. Я знищу землю.


А квітка в’януча славної його краси, яка серед родючої долини на горі стоїть, постане, як та перша стигла фіґа перед літом. Хто їх побачить, враз зірве і проковтне умить.


Я сам лишуся в Міцпі, щоб представляти вас перед вавилонянами, що до нас прийшли. А ви збирайте сік винограду і літні плоди, й олію і складайте все це в свої посудини. І лишайтеся в містах своїх, що ви посіли».


пророки пророкували брехню, священики правили, як заманеться. Народу ж Моєму це до вподоби. Та що ж ти зробиш, як кінець настане?»


Вони підстерігали нас на кожнім кроці, тож не могли ми вільно майданами ходити. Настав кінець наш, вийшли наші дні, бо справді вже прийшов нам край.


Скажи їм, що Господь Бог так говорить: «Я збираюся покласти край цьому прислів’ю, вони більше не повторюватимуть його в Ізраїлі. Скажи їм: Наблизилися дні, коли кожна з’ява збудеться, та лихо прийде до кожного у хату».


Тож ось що Господь Бог говорить: «Я підніму меч на тебе й повбиваю чоловіків твоїх й худобу їхню.


І ще Він сказав мені: «Сину людський, слухай уважно і бери до серця всі слова, що скажу Я тобі.


Але дім Ізраїлю не хоче тебе слухати, бо вони не хочуть слухати Мене, бо весь дім Ізраїлю впертий і затятий.


Кінець настав! Кінець настав! Він чатує на тебе.


Він сказав мені: «Сину людський, чи бачив ти, що старійшини дому Ізраїлю роблять у темряві, кожен у потайному місці з зображенням боввана?» Вони кажуть: «Господь нас не бачить. Господь покинув землю».


Він сказав мені: «Чи ти бачиш це, сину людський? Чи повсякденна це справа для дому Юдиного чинити цю мерзоту, якою вони зайняті тут? Чи мусять вони також наповнити землю насильством і постійно пробуджувати мій гнів? Дивись, вони навіть проколюють собі носи!


І Він сказав мені: «Сину людський, чи бачиш ти, що вони роблять? Таку мерзоту чинить дім Ізраїля, щоб вижити Мене з Моєї ж святині! Але ти побачиш дещо значно мерзенніше».


Пророк говорить: «Хай Ізраїль знає, що настав час покарання Божого, час відплати за все зле, що зробили ви». Але люди Ізраїлю відповідають: «Цей пророк — дурний! Цей духовний пастир з глузду з’їхав»! На те пророк говорить: «Покарання впаде на вас за великі гріхи, та ворожість вашу».


І сказав мені Господь: «Амосе, що ти бачиш?» Я відповів: «Висок». Тоді Він сказав мені: «Дивись, Я покладу висок серед Мого народу ізраїльського. Я ніколи більше не прощу їх.


Ось що Господь Бог показав мені — кошик з літніми плодами.


О горе мені, я мов сад після збору плодів, немов виноградник, як зірвано грона з лози. Немає кетяга, аби покуштувати, ані добірних смокв, яких душа так прагне.


І він спитав мене: «Що ти бачиш?» Я відповів: «Я бачу сувій, що літає в повітрі. Довжина його двадцять ліктів, а ширина десять ліктів».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan