Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Амоса 8:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Ось що Господь Бог показав мені — кошик з літніми плодами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 Так мені показав Господь: ось знаряддя ловця.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 Господь Бог учинив, що я бачив таке: Ось кіш доспілих плодів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 От що дав менї Господь Бог у видиві побачити: Бачу я кошика з дозрілими овочами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Ось що показав мені Владика Господь у видінні: Я побачив кошика з дозрілими літніми плодами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Амоса 8:1
6 Iomraidhean Croise  

Господь показав мені два кошики з фіґами, що стояли перед храмом Господнім. Було це після того, як Навуходоносор, цар Вавилона, вислав із Єрусалима Єгояхина, сина Єгоякима, царя Юдеї, а також із ним вельможу юдейського і ремісників, і ювелірів, і привів їх до Вавилона.


Ось що Господь Бог показав мені. Він створив кокони сарани, коли пізнє жниво почало гнатися вгору. Пізні жнива були після царської косовиці.


А Господь ось що говорить: «Жінка твоя повією стане в місті, а сини й дочки твої поляжуть від меча. Інші люди поміряють і поділять землю твою між собою, і помреш ти в землі нечистій. Ізраїль неодмінно піде в полон геть зі свого краю».


Ось що Господь Бог показав мені що до покарання вогнем: Я бачив, як Всевишній накликав вогняний дощ, який пожер великий океан і став пожирати землю.


Ось що показав Він мені. Поглянь, Господь стояв біля вертикального муру з виском у руці.


Він спитав: «Амосе, що ти бачиш?» Я відповів: «Кошик з літніми плодами». Тоді Господь сказав мені: «Кінець настав Моєму народу ізраїльському. Я більше не прощу гріхі їхні.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan