Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Амоса 7:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Ось що показав Він мені. Поглянь, Господь стояв біля вертикального муру з виском у руці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Так показав мені Господь, і ось хтось стоїть на адамантовій стіні, і в його руці — адамант.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І Він знов учинив, що я бачив таке: Ось на мурі стрімкому стоїть Господь Бог, а в руці Його висок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 От що ще дав менї побачити Господь: Стояв Господь на мурі, мурованому по шнуру, з оловяною ваговиною й держав у руцї ваговину оловяну.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 І ще інше Він показав мені: Ось Господь стоїть на стрімкій стіні, з виском у Своїй руці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Амоса 7:7
13 Iomraidhean Croise  

І Господь стояв над ними, і Він мовив: «Я Господь, Бог твого пращура Авраама і Бог Ісаака. Я дам тобі землю, на якій оце ти лежиш, тобі та твоїм нащадкам.


Давид також переміг Моав. Він змусив моавійців лягти на землю й виміряв їх шнуром. Людей, на яких приходилося дві довжини шнура, було страчено, а тих, кому випадала кожна третя довжина шнура, було помилувано. Так підкорив він моавійців, які стали підданими Давида і сплачували йому данину.


Я протягну на Єрусалим мірило, використане проти Самарії, і вагу, яку Я вжив проти дому Агава. Я витру Єрусалим, як витирають миску, витру й переверну.


Я зроблю справедливість відвісом, а праведність — лотом. Град поб’є ваш притулок олжі, повінь накриє і зруйнує ваші схованки.


Пелікани та їжаки оселяться в тій землі, сови та ворони літатимуть над нею. Господь кине погляд на Едомський край і перетворить його на дику пустку.


Господь намислив зруйнувати мур дочки Сіону. Мотузкою відміряв все, що зруйнувати хоче, і Він не стримував Себе. Примусив Він укріплення й мури тужити, та їхня міць пропала геть.


Він узяв мене туди, і побачив я чоловіка, на сяяв на вигляд ніби бронза; він стояв у воротах із лляною мотузкою, та вимірювальною тичкою в руці.


Тоді Господь передумав щодо цього, сказавши: «Цього також не станеться!»


І сказав мені Господь: «Амосе, що ти бачиш?» Я відповів: «Висок». Тоді Він сказав мені: «Дивись, Я покладу висок серед Мого народу ізраїльського. Я ніколи більше не прощу їх.


Люди не будуть соромитися маленьких справ, та зрадіють, коли побачать як Зерувавел, с виском у руці, міряє завершену будівлю. Тож сім граней того каменю — то очі Господні, які чатують на всі боки, та бачать все, що коїться на землі».


І дано мені ціпок, подібний до жезла, і сказано було: «Встань й обміряй храм Божий і вівтар, а також порахуй тих, хто там поклоняється.


Ангел, який говорив до мене, мав золоте мірило, яким міг він виміряти місто, брами й мур.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan