Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Амоса 5:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Та завжди моліть Господа про допомогу, Того, Хто створив Оріон і Волосожар, Хто перетворює темряву в світло, а день перетворює в ніч, Хто кличе води морські й виливає їх на сушу. Ягве — Його ім’я!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Він чинить усе, змінює і повертає до ранку тінь смерті, а день затемнює в ніч, Він кличе воду моря і виливає її на поверхню землі, Господь, Бог Вседержитель, Йому Ім’я!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Той, хто Волосожара й Оріона створив, Хто смертну темноту зміняє на ранок, а день затемняє на ніч, хто прикликує воду морську й виливає її на поверхню землі, Господь Ймення Йому!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Хто се сотворив сїм зірок і Оріона, та робить із чорної темряви ясний поранок, а день перемінює у темну ніч, - хто скликує води морські (в хмари) й розливає їх по обличчю землї? Се він - Господь імя йому!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Адже Він – Той, Хто створив Плеяди та Оріон, Хто смертну тінь ночі змінює на день, а день перетворює на темряву, – викликає морські води, розливаючи їх по поверхні землі, – Господь Йому Ім’я!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Амоса 5:8
23 Iomraidhean Croise  

Таємне зробить явним, і виведе на світло те, що темрявою вкрите.


Чи то заради покарання для землі, а, може, милості заради Він це зробив.


Чи можеш голосно звеліти хмарам, щоб водами тобі омили тіло?


Створив Він Ведмедицю, Оріон й Волосожар, створив сузір’я, що вершать свій шлях південним небом.


Бог темряву створив, щоб ніч могла прийти, щоб звірина нічна могла бродити в лісі.


Наслав пітьму Він непроглядну, та єгиптяни не прислухались до Нього.


Незрячих поведу шляхом, їм невідомим, вони дорогою незнаною підуть. Перетворю Я темряву на світло, покручені шляхи на рівну путь. Ось що для них зроблю, не полишу самих.


У пошуках дороги, попідтинню, як сліпі, йдемо і ми, незрячі, все шукаєм шлях. Ми спотикаємось опівдні, наче уночі, мов мертві падаєм до долу.


Цього разу Я їм покажу Свою міць і силу, й тоді вони взнають, що ім’я Мені — Господь.


Ось що Господь каже: «Господь — це Той, Хто створив небо і землю, Той, Хто надав форми й утвердив її. Господь — ім’я Його!


Він Той, Хто гори сформував, Хто творить вітер, і Хто навчив людину розмовляти. Він перетворює ніч на світанок й походжає по горах земних. Ягве, Господь численних військ — ім’я Його.


«І буде це в той день, — говорить Господь Бог, — коли примушу сонце Я зайти опівдні, і серед дня накрию темрявою землю.


Той, Хто здобув світлиці на небесах і заснував склепіння над землею, Хто кличе води моря і виливає їх на сушу, Ягве — ім’я Його!


Народ, що скніє в темряві, побачив величне світло, і на тих, хто живе в країні під тінню смерті, зійшло світло!»


щоб освітити тих, хто живе під чорною тінню смерті, і щоб направити стопи наші на шлях миру».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan