Амоса 4:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 «Я вразив ваш урожай хворобою і цвіллю, коли ваші сади й виноградники розросталися. Сарана пожерла ваші смокви та оливи. Та все ж ви до Мене не повернулися». Господь говорить: Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 Я уразив вас спаленням і жовтухою. Ви помножили ваші сади, ваші виноградники і ваші фігові дерева, та гусениця пожерла ваші оливкові дерева. Але ви так і не повернулися до Мене, — говорить Господь. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 Я бив вас посухою та зеленячкою, сарана жерла безліч ваших садків й виноградників ваших, і ваших фіґовниць та ваших олив, та ви не вернулись до Мене, говорить Господь... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Я побивав вас, насилаючи ржу на хлїб у полї, гусениця пожерала много садів ваших, виноградів ваших, і фиґовин ваших і оливини вашої; ви ж таки не навертались до мене, говорить Господь. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Я карав вас посухою та іржею, спустошував ваші сади та ваші виноградники тим, що ваші смоківниці й оливкові дерева об’їдала сарана, але ви й тоді не навернулися до Мене, – каже Господь. Faic an caibideil |