Амоса 4:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 Спалюйте хліб як жертву подяки, оголосіть привселюдно про свої добровільні пожертви. Бо ви любите таке, діти Ізраїлю, тож йдіть й робить що Я вам наказав!» Ось що Господь Бог говорить: Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 Вони прочитали закон назовні та закликали до прославляння. Сповістіть, бо сини Ізраїля це полюбили, — говорить Господь Бог. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 І з димом пустіть жертву вдячну квасну, і сповістіть добровільні дарунки, розголосіть, бо ви любите так, синове Ізраїлеві, говорить Господь Бог. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 Приносїть на подячну жертву хлїб на заквасцї, трубіте й про ваші дари доброхітні та пишайтесь ними; на се бо ви, сини Ізраїля, дуже ласі, говорить Господь Бог. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 Продовжуйте спалювати подячні жертви з квашеного хліба, голосно хваліться вашими добровільними дарами, адже ви це так полюбляєте, діти Ізраїля, – каже Владика Господь. Faic an caibideil |
Господь сказав: «Мов грона в пустелі, знайшов Я Ізраїль. Немов добірний перший плід смоковниці на початку жнив, побачив Я предків ваших. Вони прийшли до Ваал-Пеора й віддалися тому, що є ганебним. І стали вони бридкими, мов ті боги, яких вони любили, тому Я й відрізав (понищив) їх, немов негідний плід.