Амоса 4:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою12 «Тож ось Я що зроблю з тобою, Ізраїлю. Готуйся зустріти Бога твого!» Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка12 Через це так учиню з тобою, Ізраїлю: Бо тільки так зроблю з тобою, приготуйся прикликати твого Бога, Ізраїлю! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196212 Тому то зроблю тобі так, о Ізраїлю, а що Я зроблю тобі це, приготуйся, Ізраїлю, до зустрічі Бога свого! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190512 Тим то я тобі знов таке заподїю, Ізраїлю, а позаяк я так обійдуся з тобою, то ти, Ізраїлю, приготовись заздалегідь стрічати Бога твого, Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад12 Невже Мені й далі так чинити з тобою, Ізраїлю? Але якщо так маю діяти з тобою, то приготуйся зустрічати твого Бога, Ізраїлю! Faic an caibideil |