Амоса 2:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою6 Ось що Господь говорить: «За численні злочини Ізраїлю Я не стримаю Свого гніву проти народу Ізраїлю, бо ізраїльтяни продавали людей праведних за срібло, а нужденних — по ціні пари сандалій. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 Так говорить Господь: За три безбожності Ізраїля і за чотири не відступлюся від нього, тому що вони продали праведного за срібло і бідного за взуття, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 Так говорить Господь: За три переступи Ізраїлеві й за чотири цього не прощу: за те, що за срібло вони продають справедливого, а за чоботи вбогого! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 Так говорить Господь: За три провини Ізраїля й за чотирі я не прощу йому, вони бо продають праведного за гроші, а вбогого ба й за пару сандалів. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад6 Так говорить Господь: За три, навіть чотири, злочини Ізраїлю не відверну покарання від нього. Адже вони (Ізраїльтяни) продають праведника за гроші, а убогого – за пару сандаліїв. Faic an caibideil |