Аггея 2:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 Слава цього останнього храму буде більша за славу першого. Тож сюди Я принесу мир». Так говорить Господь Всемогутній. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 Тому великою буде слава цього дому, остання — більша, ніж перша! — говорить Господь Вседержитель. І в цьому місці Я дам мир, — говорить Господь Вседержитель, і мир душі в надбання для кожного, що будує, щоб підняти цей храм. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 Більша буде слава цього останнього дому від першого, говорить Господь Саваот, і на цьому місці Я дам мир, говорить Господь Саваот. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 Велич сього останнього храму буде більша, як давнїйшого, говорить Господь Саваот, й на се місце пошлю мир, говорить Господь небесних сил. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Слава цього останнього Храму буде більшою, ніж попереднього! – говорить Господь Саваот. А це місце Я сповню миром, – говорить Господь Саваот. Faic an caibideil |