Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Аггея 2:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою

20 І було Оґію слово Господа вдруге двадцять четвертого дня того місяця:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 І було Господнє слово вдруге до пророка Ангея двадцять четвертого дня місяця, кажучи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 І було слово Господнє до Огія вдруге двадцятого й четвертого дня того ж місяця таке:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 І надійшло слово Господнє до Аггея вдруге - двайцять четвертого дня того місяця, і сказано:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 І знову було Господнє слово до пророка Аггея двадцять четвертого дня того ж місяця, такого змісту:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Аггея 2:20
8 Iomraidhean Croise  

двадцять третій — на Делаю, двадцять четвертий — на Маазію.


Тоді Зерувавел, син Шеалтієла, та Ісус, син Йозадака, почали відбудовувати храм Господній в Єрусалимі. Пророки Божі були на їхньому боці й підтримували їх.


Другого року правління царя Дарія, першого дня шостого місяця Господь промовляв через Оґія, пророка, до Зерувавела, сина Шеалтієла, правителя Юдеї, та до Ісуса, сина Йозадака, первосвященика. Він сказав:


То було двадцять четвертого дня шостого місяця, другого року правління царя Дарія.


Двадцять першого дня сьомого місяця Господь промовив через Оґія, пророка. Він сказав:


Двадцять четвертого дня дев’ятого місяця другого року царювання Дарія Господь промовив устами пророка Оґії, сказавши:


Восьмого місяця другого року правління Дарія слово Господа було Захарії, пророку, сину Верекії, сина Іддо. Всевишній сказав:


Четвертого року правління царя Дарія слово Господа було Захарії, четвертого дня дев’ятого місяця Кислева.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan