Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Аггея 1:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 «Хіба то час сидіти вам у ваших завершених оселях з чудовими стелями та стінами, коли храм Господа ще лежить в руїнах?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Чи час вам будувати оздоблені стелі у ваших домах, а цей дім є спустошений?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 Чи час вам сидіти по ваших домах, покритих кафлями, хоч дім цей збурений?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 А вам же час - жити в ваших прикрашених будинках, коли тимчасом сей дом стоїть пусткою?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 А для вас самих надійшов час жити в оздоблених домах, тоді як цей Дім залишається в руїнах?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Аггея 1:4
25 Iomraidhean Croise  

він сказав пророку Натану: «Поглянь, я живу в прекрасному палаці, збудованому з кедру, а ковчег Господній зберігається в наметі».


Але Еліша сказав йому: «Хіба не було з тобою мого серця, коли чоловік зійшов з колісниці тобі назустріч? Хіба час збирати гроші, брати одяг, оливки, виноградники, череди, отари, слуг чи служниць?


Яви Свою любов горі-Сіону, час втішити її; вже час призначений настав.


А потім підпалили святу оселю Божу, поруйнували до цеглинки храм, який звели Тобі на славу.


Час убивати й час лікувати, час руйнувати й час будувати.


Єгояким каже: «Я собі збудую палац великий із просторими світлицями». Він вікна прорубує, стіни кедром обшиває і червоним фарбує.


«Михей з Морешета пророкував за часів Езекії. І він сказав усьому народу юдейському: „Ось що Господь Всемогутній каже: „Бути Сіону розораним полем, а Єрусалиму — руїною, а храмовій горі — узвишшям у лісі”.


тоді зроблю Я з домом цим те ж, що зробив з Шило й перетворю це місто на прокляття для всіх народів землі”».


Ось що Господь каже: «Ви кажете, що місто спустошене, без людей і тварин». Та знайте, що по міста Юдеї й вулиці Єрусалима, почують знову


Ось що Господь каже: «У цім спустошенім місці, без людини й тварини, і також по всіх містах знову будуть люди, знову будуть пасовиська, щоб отари спочивали.


Він спалив Господній храм, царський палац і всі будинки в Єрусалимі, та кожен важливий будинок було спалено вогнем.


Господь відкинув Свій вівтар, від власної святині відсахнувся: у руки ворогам віддав мури твердині. Вороги у домі Всевишнього кричали з радості, мов у свята Господнього день.


Як потьмяніло золото, найкраще золото змарніло! На розі кожному розкидане дорогоцінне каміння.


«Скажи дому Ізраїлю, що Господь Бог говорить: „Я спаплюжу святиню Свою, твердиню, якою ви пишалися, втіху очей ваших, предмет любові вашої. І сини та дочки ваші, яких ви залишили за собою, поляжуть від меча”.


На п’ятий рік ви зможете їсти їхні плоди, бо врожай ваш збільшуватиметься. Я є Господь Бог ваш.


Тож через вас Сіон розорять наче поле, Єрусалим спустошать, і буде там руїна. Храмова гора на пагорб обернеться, чагарником порослий.


Тож слово Господа було переказане пророком Оґією:


Тож ось що Господь Всемогутній говорить: „Добре обміркуйте поведінку свою.


«Ви очікували на багатий врожай, а зійшло мало, ви принесли це додому, та Я його розвіяв. Чому? — Господь Всемогутній питає. — Тому, що дім Мій у руїнах, та кожен із вас порається у власній оселі.


Натомість, дбайте насамперед про Царство Боже та робіть усе, що Господь від вас вимагає, й тоді усе інше Він неодмінно вам надасть.


Адже всі інші переслідують лише свої інтереси, нехтуючи інтересами Ісуса Христа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan