Аггея 1:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою1 Другого року правління царя Дарія, першого дня шостого місяця Господь промовляв через Оґія, пророка, до Зерувавела, сина Шеалтієла, правителя Юдеї, та до Ісуса, сина Йозадака, первосвященика. Він сказав: Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 У другому році за царя Дарія, у шостому місяці, у перший день місяця, було Господнє слово рукою пророка Ангея, яке говорило: Промов до Зоровавеля, сина Салатіїла з племені Юди, і до Ісуса, сина Йоседека, великого священика, говорячи: Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19621 Другого року царя Дарія, шостого місяця, першого дня місяця, було Господнє слово через пророка Огія до Зоровавеля, Шеалтіїлового сина, Юдиного намісника, та до Ісуса, Єгосадакового сина, великого священика, кажучи: Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 У другому роцї царя Дарія, первого дня шостого місяця, надійшло слово Господнє через пророка Аггея до Зоробабеля Салатієнка, правителя Юдейського, та Ісуса Йоседекенка, первосьвященника, таке: Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад1 Другого року царя Дарія, шостого місяця, в перший день місяця, було Господнє слово через пророка Аггея до Зоровавеля, сина Шеалтіїла, намісника Юдеї, та до первосвященика Ісуса, сина Єгосадака, такого змісту: Faic an caibideil |
На другий місяць другого року після повернення до храму Господнього в Єрусалимі, Зарувавел, син Шеалтієла, та Ісус, син Йозадака, розпочали роботу разом із священиками та левитами, а також усіма, хто повернувся до Єрусалима з полону. Вони призначили левитів, яким виповнилося 20 років і старше, щоб ті керували роботами по будівництву храму Господнього.