Дії Апостолів 9:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою6 Але встань і йди до міста, й там тобі буде сказано, що робити». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 Тож встань, увійди до міста, і скажуть тобі, що тобі потрібно робити! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 А він, затрусившися та налякавшися, каже: Чого, Господи, хочеш, щоб я вчинив? А до нього Господь: Уставай, та до міста подайся, а там тобі скажуть, що маєш робити! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 І затрусившись та стуманївши, каже: Господи, що хочеш, щоб робив я? А Господь до него: Устань, та йди в город; і скажеть ся тобі, що маєш робити. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.6 Він із тремтінням і жахом сказав: Господи, що Ти хочеш, щоб я зробив? Господь сказав йому: Устань і йди в місто, і тобі буде сказано, що ти маєш робити. Faic an caibideilНовий Переклад Українською6 Налякавшись, він із трепетом сказав: ―Господи, що хочеш, щоб я робив? Господь сказав: ―Підведися та йди до міста, і там скажуть тобі, що треба робити. Faic an caibideil |