Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 9:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Господь сказав йому: «Збирайся й рушай на вулицю, що зветься Прямою. Там у домі Юди запитай чоловіка з міста Тарс на ймення Савл. Він зараз молиться.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Господь же промовив до нього: Встань, піди на вулицю, що зветься Рівна, у домі Юди шукай тарсянина на ім’я Савло, бо ось він молиться.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 Господь же до нього: Устань, і піди на вулицю, що Простою зветься, і пошукай в домі Юдовім Савла на ймення, тарсянина, ось бо він молиться,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Господь же до него: Уставши, йди на улицю, що зветь ся Простою, та й пошукай у Юдиній хатї Тарсянина, на ймя Савла; ось бо він молить ся,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

11 Господь сказав йому: Устань, і піди на вулицю, яка називається Прямою, і спитай в Іудиному домі тарсянина на ім’я Савл; бо ось він молиться

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

11 Господь сказав йому: ―Встань та йди на вулицю, яка зветься Прямою, і в домі Юди запитай чоловіка з Тарса, на ім’я Савл. Бо ось він зараз молиться

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 9:11
28 Iomraidhean Croise  

Позвіть Мене, коли обступлять лихоліття, і возвеличте, вже коли врятую.


Пожертва негідника Господу гидка, молитва чесного Його втішає.


Я виллю на дім Давида й мешканців Єрусалима дух ласки й молитви, і вони дивитимуться на Мене як на Того, Кого вони простромили, і тужитимуть за Ним як за єдиним сином, гірко побиватимуться, як за первістком.


Ісус відповів їй: «Якби ти знала про те, що Бог дає людям, і Хто у тебе просить напитися води, то сама б попросила в Мене, і Я дав би тобі води живої».


Він розповів нам, як побачив Ангела, в своєму домі, і той сказав: „Пошли людей до Йоппії, щоб вони привели Симона, якого ще називають Петром.


Звідти Варнава вирушив до Тарса, шукати там Савла і


Та кожен, хто вірить у Господа, буде помилуваний”.


Павло відповів: «Я юдей із Тарса в Кілікії, громадянин славного міста. Прошу тебе, дай мені можливість поговорити з народом».


Він продовжував: «Я юдей, народився в Тарсі, в Кілікії, виріс у цьому місті. Наставником моїм був Ґамалиїл, який навчив мене законів наших предків. Я віддано служив Богу, як і ви всі сьогодні.


Тож покайся в цьому гріху й молися Господу. Можливо, Він простить тобі цю лиху думку, що спала тобі на розум.


З’явився до Пилипа Ангел Господній і сказав: «Збирайся й рушай на південь, по дорозі, що веде з Єрусалиму до Ґази». (Та дорога пролягала через пустелю).


Коли браття довідалися про це, то відвели Савла до Кесарії, а звідти відіслали до Тарса.


Хоча навіть звідти ви можете шукати Господа Бога свого. Знайдеш ти Його, якщо шукатимеш Його всім серцем своїм і душею всією.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan