Дії Апостолів 8:38 - Свята Біблія: Сучасною мовою38 Тоді Вельможа наказав візникові зупинитися. Вони вдвох, Пилип і вельможа, спустилися до води, й Пилип охрестив його. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка38 І він наказав зупинити колісницю. Вони обидва ввійшли у воду — Филип і євнух; і він охрестив його. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196238 І звелів, щоб повіз спинився. І обидва Пилип та скопець увійшли до води, і охристив він його. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190538 І звелїв з'упинити воза; й увійшли обидва в воду, Филип і євнух; і охрестив його. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.38 І наказав зупинити колісницю, і вони обоє зійшли у воду, Филип і євнух, і він охрестив його. Faic an caibideilНовий Переклад Українською38 Він наказав зупинити колісницю. Вони обидва – Филип та євнух – зайшли у воду, і Филип охрестив його. Faic an caibideil |