Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 8:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Він просив: «Дайте мені цю силу, щоб кожен, на кого я покладу руки, міг сповнитися Святим Духом».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 й промовив: Дайте і мені таку владу, щоб на кого я покладу руки, той одержував би Святого Духа!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 і сказав: Дайте й мені таку владу, щоб той, на кого покладу свої руки, одержав би Духа Святого!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 говорячи: Дайте й менї власть таку, щоб, на кого я положу руки, прийняв Духа сьвятого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

19 і сказав: Дайте і мені таку владу, щоб той, на кого я покладу руки, отримував Святого Духа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

19 кажучи: ―Дайте й мені таку силу, щоб усі, на кого я покладу руки, отримували Святого Духа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 8:19
9 Iomraidhean Croise  

Як же ви можете повірити в Мене, коли приймаєте похвалу один від одного, та не шукаєте тієї похвали, що йде від Бога Єдиного?


Тож, коли Петро й Іоан поклали руки на них, вони отримали Дух Святий.


Тоді Симон, побачивши, що Дух Святий пролився на людей через покладання рук апостолів, почав пропонувати їм гроші.


Петро сказав йому: «А бодай би пропали ті гроші разом з тобою, бо ти думав за гроші придбати Дар Божий.


Я написав листа до церкви, але Діотреф, який прагне бути главою її, не приділив йому ніякої уваги.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan