Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 7:51 - Свята Біблія: Сучасною мовою

51 О вперті вожді юдейські! Ви відвернули серця ваші від Господа і не бажаєте слухати Його! Ви завжди опираєтеся Духові Святому. Ви такі ж, як ваші пращури.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

51 Ви, твердошиї, з необрізаними серцями й вухами! Ви завжди противитеся Святому Духові, — як батьки ваші, так і ви!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

51 О ви, твердошиї, люди серця й вух необрізаних! Ви завжди противитесь Духові Святому, як ваші батьки, так і ви!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

51 Люде тугошиі і необрізані серцем і ушима, ви завсїди Духові сьвятому противитесь; як батьки ваші, так і ви.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

51 Твердошиї і необрізані серцем і вухами! Ви завжди противитеся Святому Духу, як ваші отці, так і ви!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

51 Ви – впертий народ, необрізаний серцем та вухами! Ви завжди противитеся Святому Духові, як і ваші батьки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 7:51
38 Iomraidhean Croise  

Але ж вони не послухалися й були такими ж товстошкірими, як і їхні батьки, які не ввірилися Господу, їхньому Богу.


Не будьте такими впертими, як були ваші батьки, та підкоріться Господу. Приходьте до Святеє Святих, Він освятив це місце навічно. Служіть Господу вашому Богу, щоб страшний Свій гнів Він відвернув від вас.


Але були пихаті наші предки, не слухали вони Тебе затято.


Багато років Ти терплячий був застерігав через пророків Своїм Духом, вони ж не слухалися, то ж Ти віддав їх чужоземцям.


Пихатих і бундючних прагну Я спинити. Кажу пихатим Я: «Не пніться!


Не повставатимуть вони, як їхні предки, те покоління вперте й бунтівливе, те покоління з неслухняним духом.


І мовив Господь Мойсею: „Я бачив цей упертий народ.


Йди до землі, що тече молоком і медом. Я ж не піду з вами, бо ви народ упертий, і як би Мені не погубити вас дорогою».


Господь мовив до Мойсея: «Скажи синам Ізраїля: „Ви — вперті люди. Якби Я йшов з вами хоча б хвильку, то знищив би вас. А зараз познімайте ваші прикраси, нагадування про лжебогів, а Я вирішуватиму, що Мені з вами робити”».


Він сказав: «Якщо я знайшов прихильність у Твоїх очах, мій Господи, нехай мій Бог іде з нами, не зважаючи навіть на те, що цей народ такий упертий. Прости наше зло і гріх, прийми нас Собі у спадок».


Мені відома ваша непоступливість, бо шия ваша — то залізні м’язи, а чола, неначе бронзові вони.


Та збунтувалися вони і засмутили Дух Його святий, так ворогом їм став Господь, й почав боротись з ними.


Але вони не слухали Господа свого, уваги не звертали. Натомість вперті були, не помічали Всевишнього й не приймали науки Моєї.


Мужі Юдеї та Єрусалима, змініться, ради Господа, геть необрізанність ваших сердець. Однак, якщо не зробите цього, то гнів Мій спалахне, мов той вогонь. Й тоді його уже нічим не загасити через гріховність вашого життя».


До кого мушу говорити Я, кого застерігати мушу? Хто буде слухати Мене? Закриті вуха в них, вони нездатні приділить увагу. Господнє слово — ніби жарт для них, вони його почуть не хочуть.


Люди, до яких я посилаю тебе, вперті й затяті. Скажи їм: „Ось що Господь Бог говорить”.


Ви приводили чужинців до храму Мого. А вони ж не були обрізані ні в душі, ані на тілі. Вони оскверняли храм Мій, поки ви приносили мені їжу, жир та кров. Ви порушили Заповіт Мій.


Ось що Господь Бог говорить: «Жоден чужинець необрізаний ні в душі, ні на тілі не повинен заходити до храму Мого, навіть з-поміж тих чужинців, що живуть серед синів Ізраїля.


Тож Я ворожо пішов проти них і привів їх до землі ворогів їхніх. І тоді, якщо вони вгамують своє вперте серце й приймуть покарання за гріхи свої,


Бо ви не послухалися веління Мого в пустелі Сін, коли громада сперечалася зі Мною біля вод Меріви, ви не вшанували Мене перед ними як святого перед водами».


але не могли протистояти ні мудрості, ні Духові Святому, з якими він говорив.


Але чоловік, який кривдив іншого, відштовхнув Мойсея зі словами: „Хто тебе поставив над нами правителем і суддею?


Це був той самий Мойсей, якого люди відштовхнули зі словами: „Хто тебе поставив над нами правителем і суддею?” Через Ангела, який з’явився Мойсею у полум’ї палаючого куща, Бог послав його стати правителем і рятівником.


Та наші предки відмовилися слухати його. Навпаки, вони відштовхнули його й хотіли повернутися до Єгипту.


Та вони заздрили Йосипу, і продали його в рабство в Єгипет. Але Бог був з Йосипом.


Обрізання має значення лише тоді, коли ти виконуєш Закон. Якщо ж порушуєш Закон, то наче ти ніколи й не обрізався.


Не засмучуйте Божого Духа Святого, бо Він — доказ того, що ви належите Богу і що Він захистить вас до тих пір, коли настане час вашого звільнення.


Вповні віддайте себе Господу, відкиньте впертість свою.


Тоді Господь Бог твій очистить твоє і нащадків твоїх серця, щоб ви могли любити Його всім серцем і всією душею, тож ти житимеш.


Бо я знаю, що ти бунтівний і затятий. Ви бунтуєте проти Господа й зараз, поки я ще живий із вами. І ви бунтуватимете ще більше по моїй смерті.


Тоді Господь сказав мені: «Я придивився до народу цього, справді, це народ впертий.


Тож знай, не за праведність твою дає тобі цю добру землю Господь Бог твій, бо ти народ впертий».


Бо ми — це ті, хто справді обрізані, служить Господу Духом Святим, хто пишається Христом Ісусом і не покладає надії на власні сили.


В Ньому також здійснено обряд обрізання над вами. Але то не дія, вчинена людськими руками, — ви звільнилися від влади гріховного буття обрізанням Христовим.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan