Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 7:36 - Свята Біблія: Сучасною мовою

36 Мойсей вивів народ ізраїльський з Єгипту. Сорок років він вів людей, творячи чудеса й показуючи знамення в Єгипті, біля Червоного моря, в пустелі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

36 Саме він вивів їх, зробивши чудеса й ознаки в Єгипетській землі та на Червоному морі й упродовж сорока років у пустелі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

36 Він їх вивів, чуда й знамена вчинивши в землі єгипетській, і на Червоному морі, і сорок років у пустині.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

36 Сей вивів їх, робивши чудеса та ознаки в Єгиптї, й на Червоному морі, і в пустинї сорок років.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

36 Цей вивів їх, упродовж сорока років чинивши чудеса й знамення в землі Єгипетській, в Червоному морі і в пустелі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

36 Він вивів їх з Єгипту, роблячи чудеса та знамення в землі Єгипту, у Червоному морі й у пустелі упродовж сорока років.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 7:36
38 Iomraidhean Croise  

Ти показав знамення й дива проти фараона і проти слуг його і всіх людей його землі, бо знав, як наших предків гнобили вони нахабно, й тим досьогодні Ти Своє ім’я увічнив.


Те покоління Я терпів аж сорок років. Вони, повірте, не сприймали настанов Моїх, як жити.


То ж облишимо впертість, бо ми виявили її вдосталь, коли повстали проти Бога у Массі і Меріві. Ми доста твердочолими були, випробуючи Господа у пустелі.


Отже, через чотириста тридцять років, того самого дня, усе воїнство (тому що народ підтримувався військового порядку) Господнє вийшло з Єгипетської землі.


І простягнув Мойсей руку над морем. І гнав Господь сильний східний вітер усю ніч і перетворив море на сушу, і вода розділилася.


Ізраїлеві діти їли манну протягом сорока років, доки не прийшли до обіцяної, придатної землі на кордоні країни ханаанської.


І простягну Я руку, щоб ударити Єгипет усіма Моїми дивами, що чинитиму в ньому. І після того він відпустить вас.


І мовив Господь до Мойсея: «Рушай звідси, ти й народ, що ти вивів із Єгипетської землі. Піди до тієї землі, про яку Я присягав Авраамові, Ісаакові та Якову, коли казав: „Я віддам її вашим нащадкам”.


Та Ісус каже йому: «Ви, люди, якщо не побачите знамення й чуда, ніяк не можете повірити в Мене».


Протягом добрих сорока років Він терпів наш народ у пустелі.


Але Бог відвернувся від них, давши їм можливість поклонятися зіркам небесним. Як це сказано в книзі пророчій: „Люди Ізраїлю! Сорок років в пустелі не приносили ви Мені кровні підношення та пожертви.


Одяг твій не зносився, ноги твої не спухли за всі сорок років.


Їй бути іншою, ніж та, що з їхніми уклав Я праотцями, коли за руку їх узяв, щоб вивести з Єгипту. Бо не лишилися вони вірними Моїй Угоді. І через те Я відвернувсь від них, — сказав Господь. —


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan