Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 7:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою

20 У той час народився Мойсей, котрий був надзвичайно вродливим немовлям. Три місяці він ріс у батьківському домі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 У цей час народився Мойсей, і був він гарний перед Богом; його годували три місяці в батьківському домі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 Того часу родився Мойсей, і гарний він був перед Богом. Він годований був у домі батька свойого три місяці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 Того часу родивсь Мойсей, і був угоден Богу; годовано його три місяцї в хатї батька його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

20 У цей час народився Мойсей і був гарним перед Богом; три місяці він годувався в домі свого батька.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

20 У цей час народився Мойсей, він був гарним перед Богом. Три місяці його годували в батьківському домі,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 7:20
3 Iomraidhean Croise  

Завдяки вірі батьки Мойсеєві, коли він народився, три місяці переховували його, бо він був надзвичайно вродливим дитям. Вони не злякалися фараонового наказу.


Тож батько послав по нього. Привели хлопця, рум’яного, гарного з лиця, ставного. Господь сказав: «Підведись і помаж його, бо це якраз він».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan