Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 5:41 - Свята Біблія: Сучасною мовою

41 Апостоли залишили Синедріон, радіючи з того, що сподобились зазнати страждань і зневаги заради Ісуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

41 А вони вийшли із синедріону, радіючи, що за Ім’я Господа [Ісуса] удостоїлися прийняти зневагу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

41 А вони поверталися з синедріону, радіючи, що сподобились прийняти зневагу за Ймення Господа Ісуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

41 Вони ж пішли веселі з перед ради, що за імя Його удостоїлись бути зневаженими.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

41 Вони ж пішли з Синедріону, радіючи, що за Його ім’я удостоїлися зазнати ганьби.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

41 Апостоли залишили Синедріон, радіючи, що виявилися гідними перенести ганьбу за ім’я Ісуса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 5:41
18 Iomraidhean Croise  

Послухайте Мене усі, хто знає, що є правота, в чийому серці Мій закон живе. Не бійтеся того, що лиходії скажуть, образи їхні не беріть до серця близько.


Мене зробив Господь щасливим, усе єство моє щасливе завдяки Всевишньому. Мов нареченого Він мене у шати спасіння вбрав, мов наречену Він одягнув мене в правдивість.


Мої слуги співатимуть, бо серця їхні повні добра, ви ж ридатимете, бо у ваших серцях — печаль, ви голоситимете, бо дух ваш зламано буде.


Послухайте, що каже Господь, почуйте усі, хто тремтить від Його слова: «Ваші брати, що вас ненавидять і відсахнулися від вас. Оскільки ви Мене шануєте, вони сказали: „Нехай Господь проявить Свою славу і порятує вас, щоб ми змогли побачить вашу радість! Та на них ганьба чекає”».


Благословенні ви, коли вас ненавидять, ображають і відлучають, й визнають ваше ім’я злим за вашу вірність Синові Людському.


Але люди робитимуть усе це вам з-за Мене, не знаючи Того, Хто послав Мене.


На те Павло відповів: «Що ви робите, навіщо плачете, надриваючи моє серце? Я ж готовий не тільки бути зв’язаним, а й життя віддати в Єрусалимі за Господа Ісуса!»


Почувши ці слова, апостоли на світанку прийшли до храму й почали навчати людей. Вранці первосвященик і ті, хто був з ним, скликали Синедріон і загальне зібрання старійшин Ізраїлю й послали варту до в’язниці, щоб привести апостолів.


І більше того, ми радіємо з наших страждань, бо знаємо, що страждання породжують терпіння.


Тому любо мені перебувати у слабкості своїй, у знущаннях, злиднях, гоніннях та труднощах в ім’я Христа. Бо коли я немічний, то набуваю силу.


Бо привілей, дарований вам — не лише вірити в Христа, але також і страждати за Нього.


Ви розділяли страждання тих, хто був в ув’язненні, і з радістю сприймали, коли у вас відбирали ваше майно. Бо ви знали, що володієте чимось кращим, таким, що буде з вами завжди.


Хай завжди перед очима нашими буде Ісус, наш Провідник у вірі, Який приведе її до досконалості. Заради радості, що чекала на Нього, Христос витерпів страту на хресті й, прийнявши цю ганьбу, тепер посів Своє місце по праву руку від Божого престолу.


Брати і сестри мої, вважайте для себе за радість велику, коли на долю вашу випадають різні випробування.


Бо пішли вони служити Христу, не приймаючи ніякої допомоги від невіруючих.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan