Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 5:35 - Свята Біблія: Сучасною мовою

35 Потім Ґамалиїл звернувся до Синедріону, сказавши: «Мужі ізраїльські, добре обміркуйте те, що ви збираєтеся зробити з цими людьми.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

35 а їм сказав: Мужі ізраїльські, поміркуйте між собою щодо цих людей, що ото хочете з ними зробити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

35 І промовив до них: Мужі ізраїльські! Поміркуйте собі про людей цих, що з ними робити ви маєте.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

35 і каже своїм: Мужі Ізраїлські, вважайте на людей сих, що маєте робити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

35 і сказав їм: Мужі ізраїльські! Стережіться того, що ви збираєтесь робити з цими людьми.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

35 Тоді промовив: «Ізраїльтяни, будьте уважні, що ви збираєтесь зробити цим людям.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 5:35
6 Iomraidhean Croise  

Хіба ж Езекія, цар юдейський, разом з усіма юдеями вбив його? Хіба він не боявся Господа й не шукав Його прихильності? Та Всевишній змилосердився й відвів лихо, на яке Він їх прирік. Тож ми робимо велику шкоду душам своїм”».


Коли Пилат засідав у суді, його дружина прислала слугу переказати йому: «Ти не повинен нічого робити Цьому невинному, бо я бачила про Нього сон цієї ночі і була засмучена весь день».


І оскільки ніхто не може цьому заперечити, то слід вам заспокоїтися й не поводитися необачно.


Почувши таке, сотник пішов до командира й сказав: «Що ж ти робиш? Цей чоловік — римський громадянин».


Але в Синедріоні був один фарисей, на ім’я Ґамалиїл. Він був вчителем Закону, та його дуже поважали всі люди. Підвівшись, він наказав на хвилину вивести апостолів.


Колись з’явився Тевда і видавав себе за велику людину. До нього тоді приєдналося близько чотирьохсот послідовників. Коли Тевду було вбито, його послідовники розійшлися, й це ні до чого не привело.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan