Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 5:29 - Свята Біблія: Сучасною мовою

29 На те Петро й інші апостоли відповіли: «Ми мусимо слухатися Бога більше, ніж людей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

29 Та Петро й апостоли у відповідь сказали: Потрібно більше слухатися Бога, ніж людей!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

29 Відповів же Петро та сказали апостоли: Бога повинно слухатися більш, як людей!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

29 Озвав ся ж Петр і апостоли, і рекли: Більше треба коритись Богу, нїж людям.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

29 Та Петро й інші апостоли сказали у відповідь: Треба слухатись Бога, а не людей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

29 Петро та інші апостоли відповіли: ―Нам треба слухатися більше Бога, ніж людей!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 5:29
10 Iomraidhean Croise  

Потім Він сказав Адамові: «Ти послухався жінку свою і з’їв плід із дерева, про яке Я казав: „Не можна з нього їсти”. За те Я прокляну землю, і ти муситимеш тяжко трудитися до кінця днів своїх, щоб здобути собі їжу, яку земля вродить.


Однак слово царя переважило слова Йоава й військових командирів; вони залишили царя й подалися рахувати людей у війську ізраїльському.


Священик Урія зробив усе так, як наказав йому цар Агаз.


Однак повитухи були богобоязні, то не зробили так, як єгипетський цар їм наказав, та лишали хлопчиків живими.


Тоді Єремія сказав усім вельможам і народу всьому: «Господь послав мене пророкувати дому й місту цьому всі слова, що ви чули.


Тоді вони сказали царю: «Даниїл, один з полонених із Юдеї, не звертає на тебе уваги, о царю, ані на наказ, що ти підписав. Він досі молиться тричі на день своєму Богові».


Але Петро з Іоаном відповіли їм: «Розсудіть, чи справедливо це було б перед Господом, якби ми більше слухали вас, ніж Бога.


Саул відповів Самуїлу: «Так, я згрішив. Я не виконав Господнього повеління і твоїх настанов. Я злякався народу, тому й послухався його.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan