Дії Апостолів 5:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою15 Зрештою люди почали виносити своїх хворих просто на вулиці. Ті, які лежали на ліжках або на постелях сподівалися, що коли Петро йтиме вулицею, то бодай тінь його впаде на когось із них. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка15 Недужих виносили на роздоріжжя і клали на носилках і постелях, щоб, як проходить Петро, хоч тінь його впала на декого з них. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196215 так що хворих стали виносити на вулиці, та й клали на ложа та ноші, щоб, як ітиме Петро, то хоч тінь його впала б на кого із них. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190515 Так що виносили на улицї недужих, і клали на постелях та ліжках, щоб як ійти ме Петр, хоч тїнь отїнила кого з них. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.15 так що на вулиці виносили хворих і клали на ліжках і постелях, щоб бодай тінь Петра, що проходив, упала на когось із них. Faic an caibideilНовий Переклад Українською15 Люди виносили на вулиці хворих і клали на ліжка та килими, щоб хоч тінь Петра впала на них, коли він проходитиме. Faic an caibideil |