Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Дії Апостолів 4:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Якщо ви питаєте нас про ту добру справу, що була зроблена для хворого,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Якщо нас нині допитують про добрий учинок хворій людині, як вона одужала,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Як сьогодні беруть нас на допит про те добродійство недужій людині, як вона вздоровлена,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 коли в нас оце допитують ся про добре дїло (зроблене) недужому чоловікові, чим сей спас ся,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

9 Якщо сьогодні нас допитують за благодіяння хворому чоловіку, яким чином він був зцілений,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

9 Якщо ви сьогодні вимагаєте відповіді від нас за добрий вчинок, зроблений хворій людині, і питаєте, як її було зцілено,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Дії Апостолів 4:9
6 Iomraidhean Croise  

А Ісус мовив: «Багато добрих справ зробив Я перед очима вашими в ім’я Отця Мого. За котру ж із тих добрих справ ви хочете побити Мене камінням?»


Якщо вже обрізання робите по суботах, щоб не порушити Закону Мойсеєвого, то чому ж гніваєтеся на Мене через те, що Я зцілив людину в суботу?


Але я не маю нічого конкретного проти нього, про що міг би написати імператорові. Ось чому я ставлю його перед вами і особливо перед тобою, царю Аґриппо, щоб після нашого розслідування мені було що написати імператору.


Тоді Петро взяв каліку за праву руку та підняв його. І негайно ноги й ступні того чоловіка зміцніли.


Якщо вас принижують і ображають за те, що ви послідовники Христа, то вважайте те благословенням, бо славний Дух Божий із вами.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan